Página 1 de 1

#1

Publicado: Mié Nov 26, 2008 5:47 pm
por reyes
Arturo Pérez
Reverte
UNA TESIS DOCTORAL SOBRE LA PALABRA COJONES- QUE ES MUY GRACIOSA.
Ahora me explico las quejas de los extranjeros por sus
dificultades con nuestras acepciones. Un ejemplo de
la riqueza del lenguaje castellano es el número y
acepciones de una simple palabra, como puede ser la
muy conocida y frecuentemente utilizada
referencia a los atributos masculinos, "cojones".
Si va acompañada de un numeral, tiene significados
distintos según el número utilizado. Así, "uno" significa
"caro o costoso" (valía un cojón), "dos" significa
"valentía" (tiene dos cojones), "tres" significa "desprecio"
(me importa tres cojones), un número muy grande más
"par" significa dificultad" (lograrlo me costó mil pares
de cojones).
También se los utiliza para apostar (me corto los cojones),
o para amenazar (te corto los cojones). El tiempo del verbo
utilizado cambia el significado de la frase. Así, el
presente indica "molestia o hastio" (me toca los cojones),
el reflexivo significa "vagancia" (se tocaba los cojones), pero el imperativo
significa "sorpresa" (tócate los cojones!).
El verbo cambia el significado. "Tener" indica
"valentía" (aquella persona tiene cojones), aunque con
signos exclamativos puede significar "sorpresa"
(¡tiene cojones!); "poner" expresa un reto,
especialmente si se pone en algunos lugares (puso los cojones encima de la
mesa).
Las preposiciones matizan la expresión. "De" significa "éxito" (me salió de cojones),
o "cantidad" (hacía un frío de cojones), "por" expresa "voluntariedad" (lo haré por
cojones), "hasta" expresa "límite de aguante" (estoy hasta los cojones), "con"
indica "valor" (era un hombre con cojones) y "sin", "cobardía" (era un hombre sin
cojones).
Los prefijos y sufijos modulan su significado:
"a-" expresa "miedo" (acojonado), "des- "significa cansancio"
(descojonado), "-udo" indica "perfección" (cojonudo), y "-azo" se
refiere a la "indolencia o abulia" (cojonazo).
Es importante el tamaño y la posición (tiene dos
cojones grandes y bien plantados); sin embargo hay
un tamaño máximo (tiene los cojones como los del
caballo de Espartero) que no puede superarse, porque
entonces indica "torpeza o vagancia" (le cuelgan, se
los pisa, se sienta sobre ellos, e incluso necesita una
carretilla para llevarlos).
Es distinto el color, la forma, la simple tersura o
el tamaño. El color V, violeta expresa "frio" (se
me quedaron los cojones morados), la forma,
"cansancio" (tenía los cojones cuadrados), pero
el desgaste implica "experiencia" (tenía los
cojones pelados de tanto repetirlo).
En resumen, será difícil encontrar una palabra, en
castellano o en otros idiomas, con mayor número de acepciones.
Salut collons!!!
FIN
La interjección "¡cojones!" significa "sorpresa", y cuando uno se halla perplejo los solicita (manda cojones!).
En ese lugar reside la voluntad y de allí surgen las órdenes (me sale de los cojones).
Arturo Pérez Reverte

#2

Publicado: Mié Ene 21, 2009 2:12 pm
por jmrt_86
Desde luego que bueno!!!! esto es de cojonudo!

#3

Publicado: Mié Ene 21, 2009 3:47 pm
por Quimico
Cojones!!! todo ello demuestra que ademas de tener una lengua de gran riqueza es sumamente machista!!! :)

Sino busca otros significados para un... coño!!! además del propiamente expuesto... La interjección "¡coño!" tb significa "sorpresa".

#4

Publicado: Mié Ene 21, 2009 5:39 pm
por Julia
La verdad que está de cojones el post. :roll:

¡¡¡Coño!!! sorpresa.
Coñooooo.....pero que haces.
Coño! :idea: ocurrirse una idea.
Que coño tiene!...que pachorra.
Vaya coñazo...aguantar el sermón.
Que sí cooooooooooooño!! de afirmación.
El quinto coño....lejanía.
Estoy hasta el coño!...hartura de algo.

No se me ocurre ninguna más. :roll:

#5

Publicado: Mié Ene 21, 2009 9:57 pm
por Quimico
¡Coño Julia!, aunque vivas en el quinto coño cada día me caes mejor… que si coño créeme
Vaya coñazo
que te estoy metiendo; y aunque tengas pachorra nunca osare decirte: “¡¡Que coño tienes!!”…
Coño! Que soy un caballero! :D :D :lol: :lol:

Besos.

#6

Publicado: Jue Ene 22, 2009 1:20 am
por Julia
Coño! Químico estás como una puta cabra. :D :D

#7

Publicado: Jue Ene 22, 2009 8:06 am
por jmrt_86
Escoñarse: Magullarse o hacerse daño por un golpe o caída ^^

#8

Publicado: Jue Ene 22, 2009 9:23 am
por Quimico
Coño!!! Eso dice mi mujer!! que además de gratamente encoñado... estoy mas loco que un rebaño de cabras... :lol: :lol:

Encoñado dicese: enamorado, persona aferrada a otra sexualmente... 8)

#9

Publicado: Jue Ene 22, 2009 12:36 pm
por Quimico
"Breve estudio de la LA COÑOLOGIA"

Algunos de los modismos,Idioms y usos Referentes a la palabra COÑO
"La Coñologia seria,desde un punto de vista etimologico,La ciencia que estudia el "coño".... Pero en la realidad del lenguaje:......Que es el coño?
Estudio de la palabra coño segun el Diccionario Anaya de la Lengua Española
I. Del lat. cunnus.
1. (sustantivo masculino, vulgar). Sexo de la mujer.
2. ¡Coño!Interjección de enfado o sorpresa.
3. Se usa como muletilla conversacional.

Esa es la definicion "aprobada" del uso de la palabra,sin embargo,en nuestros paises Hispanos y debido a la creatividad de estos pueblos,el uso se ha extendido a las mas variadas formas,entre las cuales presento las siguientes.:


Como expresion de asombro ante un hecho insolito EJ:"Cooño! viste eso?"

Como expresion de enfado ante una mala accion o error de una persona.EJ:"Cooño!!!! que hiciste??"

Como expresion de llamado a si mismo a reflexion.EJ:"Coño! tengo que salir de esa deuda!"

Como complemento a una pregunta en una situacion fuera de lo normal.EJ:"Que coño fue lo que paso aqui???"

Como expresion de preocupacion o angustia EJ :"Ay! Coño! ahora que hago ???"

Como definicion de una gran distancia indeterminada. EJ:"Eso queda mas lejos que el Coño!!!"

Como expresion de pereza o indisposicion de hacer algo.EJ: "Ay! Coño! no me provoca ni salir."

Como expresion de algo sumamente importante.EJ: "No voy para alla ni por el coño !!!"

Como expresion de halago. EJ:"Cooño!,zapatos nuevos???"

Igualdad ante todo!!!! ni machismos ni feminismos....

:wink: Decidido tengo que dejar el vino..... :twisted:

#10

Publicado: Jue Ene 22, 2009 1:13 pm
por Julia
:shock: Este está peor que yo. :roll: :D ....Coñología?... :-k
Químico, la verdad que tanto la palabra coño....como cojones se puede usar para lo mísmo. Me refiero en el tema de vocabulario claro. :lol:

#11

Publicado: Jue Ene 22, 2009 7:53 pm
por yesi
:lol: :lol: estais locos d remate xdios, jajaja.. cuanto coño coño!!!! jajajaja :mrgreen: